加入收藏 简体中文
  • 当前位置:当前位置:首页 > 资讯动态 > 行业资讯 > 美国官员“听不懂”新西兰英文 翻译错误引争议
  • 美国官员“听不懂”新西兰英文 翻译错误引争议

台湾“中广网”9月4日报道,美国国务院一名官员“听不懂”新西兰总理约翰•基(John Key)说的英文,将其进行了错误翻译,引起新西兰民众的不满。

  基宣布要在明年4月把所有新西兰部队撤出阿富汗。他还跟希拉里说,新西兰对美国调整在亚太地区的部署深感欣慰。由于美国重视亚太地区,新西兰将继续和美国合作。但美国国务院一名官员却把这段话写成:今后有战争新西兰还是会跟美国合作。

  该翻译版本被上传至美国国务院的网站后,很多新西兰民众认为总理这么说有失国格。新西兰总理府要求美国澄清,但美国国务院不愿意承认错误,只把他们原来弄错的地方空了下来,写上“无法辨识”几个字带过。

点击次数:更新时间:2012-09-12 15:09:29【打印】【关闭】

关于译心 | 公司图片 | 行业解决方案 | 联系我们 | 网站地图

公司地址:广西南宁市科园大道31号财智时代A座1607室 南宁地区翻译服务热线: 0771-3219202 13878778117

译心国际翻译版权所有 (c) 2003-2011